NEWS

Proz.com: a Pisa la conferenza internazionale 2014

Proz.com: a Pisa la conferenza internazionale 2014

Sabato 28 e domenica 29 giugno 2014 si terrà a Pisa la conferenza internazionale annuale di Proz.com. La più grande comunità virtuale al mondo di traduttori organizza infatti una due giorni ricca di eventi – workshop, conferenze, dibattiti e incontri – legati al mondo della traduzione, alle sue sfide e ai suoi protagonisti. Il tutto condito da .. read more

Tradurre il diritto: il contratto di compravendita immobiliare tra diritto tedesco e diritto italiano

Tradurre il diritto: il contratto di compravendita immobiliare tra diritto tedesco e diritto italiano

Sabato 10 maggio 2014, a Verona, si terrà il seminario “Tradurre il diritto: il contratto di compravendita immobiliare tra diritto tedesco e diritto italiano“, presentato dalla sezione Veneto e Trentino Alto Adige AITI e condotto dall’avvocatessa e traduttrice Eleonora Valentini. Il contratto di compravendita immobiliare è uno dei contratti più diffusi e per tale ragione, non .. read more

Workshop: tradurre la letteratura per ragazzi con Beatrice Masini

Workshop: tradurre la letteratura per ragazzi con Beatrice Masini

Venerdì 23 e sabato 24 maggio 2014 si svolgerà a Misano Adriatico (Rimini) un interessante workshop di traduzione dall’inglese orientato alla letteratura per ragazzi e coordinato da Beatrice Masini, nota traduttrice (apprezzata in particolare per l’ottimo lavoro svolto con l’edizione italiana dei libri di Harry Potter), nonché giornalista e scrittrice vincitrice del prestigioso premio Andersen. .. read more

I brevetti in campo farmaceutico

I brevetti in campo farmaceutico

Un appuntamento da non perdere per chi desidera approfondire l’argomento della brevettabilità in campo farmaceutico e diagnostico! Nell’ambito del piano di cooperazione bilaterale 2013-2015 stipulato tra la DGLC-UIBM e l’Ufficio Europeo dei Brevetti (European Patent Office-EPO), si terrà presso la sede del Ministero Sviluppo economico,  DGLC-UIBM, via Molise 19 (sala del pubblico) a Roma un .. read more

Corso SDL Trados 2011 — Intermediate

Corso SDL Trados 2011 — Intermediate

Presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita di Forlì (Approved Training Center per SDL Trados) si svolgerà il prossimo venerdì 22 novembre 2013, dalle 09:45 alle 17.15 , il corso SDL Trados 2011- Intermediate, il più diffuso strumento di traduzione assistita in commercio. Questo corso è indirizzato a traduttori che abbiano già utilizzato SDL Trados .. read more

Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l’Editoria Multimediale 2013-2014

Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l’Editoria Multimediale 2013-2014

Scade il 23 ottobre 2013 il termine per la preiscrizione al master per l’anno accademico 2013-2014! Il Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l’Editoria Multimediale dell’Università di Torino, è un corso della durata di un anno per la preparazione di professionisti altamente qualificati nella traduzione linguistica destinata agli audiovisivi. L’edizione 2013-2014 (anno formativo .. read more

Spettacolo in lingua spagnola con Assemblea Teatro

Spettacolo in lingua spagnola con Assemblea Teatro

Per tutti coloro che amano il teatro e che parlano lo spagnolo, ma non solo, Assemblea Teatro propone il 30 e 31 ottobre lo spettacolo in lingua spagnola “El funeral de Neruda”, a conclusione della tournée internazionale in diversi paesi del Sud America (per ultimi proprio in questi giorni Argentina ed Uruguay) nonché in Cile .. read more

Torino incontra la Francia

Torino incontra la Francia

Continua anche nel mese di ottobre la rassegna “Torino incontra la Francia” promossa dal Comune di Torino, progetto che dà la possibilità di incontrare ogni anno una diversa nazione e cultura. La programmazione di Torino incontra la Francia  spazia dal cinema e dalla televisione (è in calendario la 65^ edizione del Prix Italia) all’arte (imperdibile la mostra .. read more

On settembre 27th, 2013, posted in: NEWS by , , , , , ,

“Traduzione in ambito medico: documenti regolatori, studi clinici e documenti per il paziente”

“Traduzione in ambito medico: documenti regolatori, studi clinici e documenti per il paziente”

Continuano i workshop dedicati alla traduzione specialistica! Venerdì 25 ottobre 2013 (dalle 09.50 alle 17.15) presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione di Forlì (Università di Bologna) si terrà il seminario: “Traduzione in ambito medico: documenti regolatori, studi clinici e documenti per il paziente” Lo sviluppo e la .. read more

On settembre 24th, 2013, posted in: NEWS by , , , , ,

SDL Trados 2011 — Getting Started

SDL Trados 2011 — Getting Started

Sabato 5 ottobre 2013, presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita della SSLMIT di Forlì si terrà un workshop sull’utilizzo del programma di traduzione assistita “SDL Trados Studio 2011” rivolto ai traduttori che si avvicinano per la prima volta a questo software, sempre più richiesto da molte agenzie di traduzione. Durante il corso verranno .. read more

On settembre 13th, 2013, posted in: NEWS by , , , ,