Traduzione brevetti farmaceutici

//Traduzione brevetti farmaceutici

La traduzione dei brevetti richiede una tecnica particolare di cui sono a conoscenza solo gli addetti ai lavori.

Diversamente dal modo in cui si traducono normalmente testi di altro genere, in cui si dedica particolare attenzione all’eleganza della lingua, alla ricerca di sinonimi per evitare ripetizioni ed altri accorgimenti simili, nei brevetti è necessario restare fedeli al testo di partenza, ripetere tante volte il termine quante riportate nel testo, evitare termini troppo restrittivi e preferire quelli che hanno un significato più ampio. Quanto sopra vale per tutti i tipi di brevetti in quanto è essenziale che garantiscano la maggiore protezione possibile contro le contraffazioni; per quanto riguarda i brevetti farmaceutici questo aspetto è ancora più importante.

In questo articolo di Agence C&G parliamo della traduzione di brevetti. Continua a leggere

Informazioni preliminari sui brevetti farmaceutici

Un brevetto farmaceutico conferisce all’azienda farmaceutica produttrice la tutela grazie a cui il prodotto viene protetto da contraffazioni e può essere commercializzato “in esclusiva”.

In caso di autorizzazione e commercializzazione all’estero del prodotto farmaceutico brevettato occorre una traduzione nella lingua del paese di destinazione.

Si tratta di testi estremamente tecnici che riguardano diversi settori: biologia, chimica, farmaceutica, genetica e medicina, per cui occorrono molta precisione e molta attenzione non solo per quanto riguarda la traduzione ma anche per quanto riguarda la forma del testo. Quest’ultima include quasi sempre formule chimiche, elenchi di composti chimici, bibliografie, espressioni e termini molto specifici, ecc. e il rispetto e la fedeltà al testo di partenza sono fondamentali per evitare interpretazioni scorrette o, peggio ancora, omissioni che potrebbero compromettere la validità del brevetto.

È per questi motivi che la traduzione di questi testi deve essere assegnata a traduttori specializzati con competenze e qualifiche nella traduzione della materia scientifica trattata.

Noi di Agence C&G vantiamo un’esperienza più che trentennale in questo campo, e non solo, e con i nostri traduttori selezionati in base alle norme ISO siamo a disposizione per aiutarti a tradurre il tuo brevetto in modo che possa varcare i confini. Contattaci

2022-12-01T16:16:11+01:00